Особенности перевода рекламных слоганов и текстов

Работая с рекламным текстами наши переводчики стараются максимально точно передать суть слогана, сохранив при этом его маркетинговую составляющую.

Модуль изображения

Ни один, даже самый улучшенный машинный перевод не сможет транслировать уникальные основы местного диалекта. Выполняя работу маркетинговых материалов, наши специалисты всегда обращают внимание на целевую аудиторию, которой в конечном итоге будет представлен контент. Стараются максимально приблизить его информационную составляющую к их диалекту и культуре. При этом коммерческая направленность текста тоже сохраняется.

Английский язык самый используемый в сфере международного бизнеса. Поэтому среди обывателей распространено мнение, что перевод рекламной продукции, или озвучивание видеоролика очень легкая задача. Все с точностью, да наоборот! Безграмотно выполненная услуга зачастую влечет неприятные последствия. Стоит помнить о том, что сегодня реклама это очень важный инструмент при развитии бизнеса.

Выполняя перевод рекламных продуктов: слоганов, роликов, пресс-релизов, материалов для конференций необходим творческий подход и учитывать специфику тематики. Зачастую от переводчика требуется больше знаний, чем при художественном переводе. Переводчик маркетинговых материалов должен быть креативным, иметь богатое воображение, быть творческой личностью, чтобы создавать шедевры в языковом пространстве.

Модуль изображения

Переводчик должен понимать всю ответственность, ведь он создает новый рекламный продукт адаптированный под потребителя новой языковой культуры и менталитета. Недостаточно просто перевести, необходимо максимально точно донести смысл слогана. Выполняя поставленную задачу переводчик в первую очередь стремиться сохранить структуру текста.

  • Одни из лучших

    Наше бюро занимает одно из лидирующие мест рынке переводческих услуг и мы постоянно повышаем уровень всех предоставляемых нами услуг
  • Индивидуальный подход

    Перевод рекламных материалов выполняет сотрудник, имеющий образование в сфере маркетинга
  • Сопровождение рекламы

    Сопровождение рекламных кампаний, имеющих большой объем текстовых материалов и при необходимости доработка необходимого
  • Соблюдение сроков

    Будьте уверены в том, что все взятые на нас обязательства будут выполнены точно в срок и на самом высшем уровне!

Мы предлагаем уникальный, качественный перевод: маркетинговых исследований аналитических записок отчетов любого объема, сложности материалов для ТВ, радио, печатных СМИ и т.д. PR-текстов; дневников, писем речей для выступлений слоганов, девизов названий организаций и компаний.

Благодаря опыту сотрудников бюро «Et Сetera», каждый рекламный текст тщательно изучается, что в итоге позволяет получить максимально приближенный к исходнику вариант.

Отправить запрос

Модуль изображения