Цена перевода с нотариальным заверением

При обращении в государственные органы, обратившийся должен предоставить деловую бумагу, засвидетельствованную нотариусом. Если документации были выданы в другом иностранном государстве, то их следует перевести на требуемый язык.
Модуль изображения

Нотариальное заверение деловых бумаг

Переведенный текст будет иметь юридическую силу (т.е. будет легитимным) если он будет заверен нотариусом. Большинство нотариусов не владеют достаточным уровнем владения иностранным языком. В такой ситуации лучше обратиться к профессиональным переводчикам. Они смогут перевести деловые бумаги наиболее грамотно, а нотариус их заверит.

Наиболее ответственный момент при подаче пакета документов в иностранные организации — оформить их с выполнением требований иностранных органов. Порой дословного перевода бывает недостаточно. Ведь критерии к оформлению деловой информации могут отличаться, даже на территории одного государства. При оформлении деловых бумаг, согласно стандартам новой страны, может возникнуть ряд трудностей, которые в итоге нарушат намеченные планы. Выполнение заказа в бюро «Et Cetera» выполняется строго с соблюдением необходимых стандартов иностранного государства.

Модуль изображения

Английский — это один из самых популярных языков перевода. Это не удевительно, ведь английский является языком международных коммуникаций. Но правильное оформление могут сделать только профессионалы.

За 6-летний опыт работы в многоязычной сфере нами собрана база различных стандартов оформления документов, с учетом нюансов и специфики разных иностранных государств. В «Et Cetera» работают опытные переводчики, которые справятся с задачей любой сложности. Мы выполняем работу для частных лиц, государственных и коммерческих организаций. Это говорит о том, что у нас работают только профессиональные переводчики.

Нотариально заверенный перевод любого типа документации

Модуль изображения

Бюро «Et Cetera» переводит предоставленные документов с последующим нотариальным заверением. Мы работаем для физических и юридических лиц. Наличие большого штата переводчиков позволяет нам качество выполнять свою работу. Мы переводим и оформляем все предоставленные документы, учитывая стандарты указанного иностранного государства. Наша компания работает со следующими видами диловых бумаг:

  • свидетельства о рождении;
  • документы об образовании;
  • справки;
  • удостоверения;
  • выписки и т.д.

Наше бюро имеет международный сертификат качества это дает нам право на перевод иностранных документов любого уровня сложности. Мы переводим документы любых видов: декларации о доходах, финансовые отчеты, договоры, лицензии, контракты и т.д. Благодаря постоянному совершенствованию знаний наших специалистов, наше бюро занимает высокие позиции на рынке поставщиков переводческих услуг.

Перевод от бюро «Et Cetera»: всё для клиента! C ростом потока туристов и налаживание деловых отношений с иностранными компаниями, грамотный лингвистический перевод документации, его нотариальное заверение, становится больше востребованным. Бюро «Et Cetera» подходит к этому вопросу весьма серьезно. Мы несем ответственность за каждый выполненный нами перевод. Лингвистический перевод документов очень распространенная услуга в Москве, но только в нашем бюро всем клиентам гарантируется адекватное сочетание цены и качества услуг.

Если для поездки заграницу Вам необходимо грамотно перевести имеющиеся документы или копии, мы предоставляем полный пакет услуг в этом направлении. Наши переводчики оформят все быстро и по всем нормам и стандартам.

Если у Вас работают граждане из стран ближнего зарубежья, наши специалисты помогут Вам в переводе документов, удостоверяющих личность всех Ваших наемных сотрудников. Это значительно упростит Вам работу с отчетностью для контролирующих органов.

Документы подлежащих нотариальному заверению

Договор — это грамотно оформленное соглашение о взаимных обязательствах двух и более лиц. Договор является строгим официальным документом. Для него неприемлемо свободное толкование текстов. И при оформлении существует ряд ограничений- фразеология, стиль и т. д.). Поэтому лингвистический перевод договоров должен осуществлять подготовленный человек, который имеет необходимый опыт. Сотрудники «Et Cetera» с особым вниманием относятся даже к самым незначительным деталям любого документа. У нас трудятся профессионалы, свободно владеющие иностранными и русским языками.

Вся информация, содержащаяся в договорах, является сугубо конфиденциальной. Поскольку все соглашения регулируются существующим законодательством, то юридический перевод любого договора подлежит нотариальному заверению. В таких документах всегда содержится личная информация участников договора: паспортных данных, фактический или юридический адреса, контактная информация и т.д. Это означает, что бюро, осуществляющее работу, должно подписать с заказчиком все необходимые документы о неразглашении полученной информации. За десять лет успешной работы бюро «Et Cetera» проявило себя как надежного партнера на рынке переводческих услуг. Мы надежно храним тайны всех наших клиентов!

Договорные соглашения относятся к наиболее строгим документам. При их лингвистическом переводе недопустимо никакое творчество. Здесь желательно использовать общепринятую лексику и устойчивые выражения. А это возможно только при наличии соответствующего профессионального опыта. Специалист, для перевода договора экономической направленности на английский или любой другой язык, подбирается индивидуально с учетом необходимых требований.

Модуль изображения

Существует много различных программ-переводчиков, но при всей их универсальности и большой языковой базе, не стоит осуществлять перевод договоров используя их. Не стоит 100% полагаться на машину. Она может использовать слово, которое исказит суть переводимого текста или просто превратит его в набор бессмысленных фраз. Лишь опытный переводчик, способен грамотно и точно подобрать каждое слово, и исключить все спорные словесные моменты. Особого внимания требуется при сверке данных в исходном документе и в итоговом.

Максимально точный перевод позволит ознакомиться со всеми тонкостями договора, и избежать ненужных проблем. Заказывая перевод договора на английский язык в нашем бюро, Вы можете рассчитывать на максимально точный перевод, не только с точки зрения лингвистики, но и юриспруденции. Стоимость данной услуги можно найти в прайс листе и зависит от объема, сложности документа, тарифа и от сроков исполнения заказа.

Если клиенту необходимо недорого получить нотариально заверенный перевод за определенное время, мы в таком случае сделаем все максимально быстро и качественно. В штате нашего бюро трудится достаточное количество сотрудников, чтобы мы могли выполнить в установленные сроки любые объемы работы по переводу. Выполняя перевода мы подбираем специалиста индивидуально.

Отправить запрос

Модуль изображения